木材流通名稱將制定國家標(biāo)準(zhǔn)

2005-07-05來源:熱度:11664

       最近,國家發(fā)改委正式批準(zhǔn)《中國木材流通商品名稱》(國家行業(yè)標(biāo)準(zhǔn))編制立項。這預(yù)示著我國木材流通領(lǐng)域里的商品名稱即將得到規(guī)范。 自從20世紀(jì)90年代末我國為鼓勵木材進(jìn)口實行“零關(guān)稅”以來,每年都有大量來自東南亞、非洲、大洋洲、歐洲、美洲等世界各地的各類木材涌進(jìn)國門,致使木材市場各類木材的稱呼非?;靵y。直到國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T18513-2001《中國主要進(jìn)口木材名稱》發(fā)布執(zhí)行以后,才使這一現(xiàn)象總體上得到規(guī)范。 但由于國際規(guī)定的規(guī)范名稱偏于專業(yè)化、學(xué)術(shù)化,而我國進(jìn)口木材數(shù)量巨大、國別眾多、品種復(fù)雜,在進(jìn)口木材市場上又都沿襲著許多習(xí)慣稱呼,這給有關(guān)部門掌握執(zhí)法帶來很大困難,因而也產(chǎn)生了不少新的問題與矛盾。如部分國際上通行的樹種名稱譯成中文后較難理解,在我國市場物流過程中很難推行;又如長期以來部分在中國市場已被木材廠商和消費(fèi)者接受、并已約定俗成的樹種名稱強(qiáng)行推行洋名,很難讓人接受;還有部分學(xué)名帶有“毒”、“瘤”字樣的樹種,盡管材質(zhì)優(yōu)良卻因明顯與國人心理、風(fēng)俗相悖而無法打開市場等等。 這些顯而易見的問題與矛盾在一定程度上制約了木材行業(yè)和木材市場的良性運(yùn)行,客觀上也給國外供應(yīng)商、國內(nèi)經(jīng)銷商生產(chǎn)企業(yè)和廣大消費(fèi)者帶來很大困擾和不便。因此,木材行業(yè)的專家、廠家、商家一再呼吁對進(jìn)口木材樹種規(guī)范名稱“市場化”、“實際化”。(郭法)

 

免責(zé)聲明:凡注明稿件來源的內(nèi)容均為轉(zhuǎn)載稿或由企業(yè)用戶注冊發(fā)布,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息的目的;如轉(zhuǎn)載稿和圖片涉及版權(quán)問題,請作者聯(lián)系我們刪除,同時對于用戶評論等信息,本網(wǎng)并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性。